Покалеченная боевая машина Гвардии Смерти, шатаясь, отчаянно молотила цепным кулаком и пыталась стряхнуть человека, цеплявшегося за ее броню. Джевриан прижал ствол хеллпистолета к смотровой щели в богато украшенной лобовой броне дредноута и нажал спуск.
Дредноут замер. Его пилот когда-то был космодесантником, заключенным в ходячем адамантитовом саркофаге, древнем творении Механикус. Огонь хеллпистолета пронзил иссохшую оболочку — все, что осталось от воина внутри — разорвав бывшего человека на куски и лишив дредноут последних признаков жизни.
С низким гулом огромная машина отключилась. Джевриан спрыгнул с дредноута, на случай, если тот рухнет. Но дредноут не упал; он просто стоял, неуклюже накренившись, руки безжизненно свисали по бокам. Видя гибель своего защитника, остатки СПО обратились в бегство. Кадианцы провожали их огнем лазганов, стреляя бегущим еретикам в спину и убивая еще больше солдат Великого Врага.
Тэйд и Джевриан вернулись к Таану, оба тяжело дышали.
— Чертов ад, — сказал Деррик.
— Ага, — кивнул мастер-сержант. — У меня рука сломана, — сказал он, только сейчас заметив это.
Тэйд улыбнулся своей кривой усмешкой, похлопав Рекса по хромированной голове.
— Надеюсь, мы не встретим еще одного такого.
Через семнадцать секунд десантный модуль размером с танк — окрашенный в черный цвет, и еще больше почерневший от жара при падении в атмосфере — врезался в землю в пятидесяти метрах от позиций 88-го полка. От удара в воздух взметнулась волна грязи, комья земли застучали по шлемам и наплечникам кадианцев. С рычанием механизмов борта десантного модуля раскрылись, как лепестки цветка, и с лязгом упали на землю, став аппарелями, по которым спускались Астартес Гвардии Ворона.
Десять гигантов вышли, подняв болтеры в поисках целей. Через секунду Астартес одновременно опустили оружие. Они собрались вокруг разбитого, истекающего кровью и гноем корпуса мертвого дредноута. В наушнике Тэйда послышались слабые вокс-щелчки — космодесантники обсуждали друг с другом то, что они увидели. Один из них подошел к усталым кадианцам. Тэйд узнал его по броне и сделал знак аквилы. Его солдаты повторили салют.
— Победа или смерть, брат-капитан.
Астартес ответил не сразу. Потом, самым человеческим жестом, который Тэйд когда-либо видел у одного из Избранных Императора, Корвейн Валар указал большим пальцем в направлении дредноута.
— Впечатляющая работа, капитан.
Тэйд почувствовал, что улыбается.
— Спасибо. Кстати, мы будем рады, если вы поможете нам со следующим.
Солтан, кладбище шпиля Ярит, монастырский сектор
ДВА ЧАСА СПУСТЯ кадианцы оставили своих мертвых.
— Отвоевание Катура прекращено, пока не прибудут подкрепления, — объявил инквизитор Кай, обращаясь к выжившим бойцам 88-го полка. Небо темнело — собирался дождь.
— Я говорил с командиром Гвардии Ворона и установил связь с тем, что осталось от сил Имперской Гвардии в Солтане. Картина мрачная. Астартес уходят — у них свои задачи в городе, и они будут сражаться с Гвардией Смерти на своих условиях. Полкам Имперской Гвардии остается только продолжать организованное сопротивление, насколько это возможно после этой… этой катастрофы.
Кадианцы — их осталось меньше ста пятидесяти — стояли, слушая инквизитора.
— Что с остальными частями полка? — спросил один солдат. — Что с полковником Локвудом?
— Мы потеряли связь с тем, что оставалось от сил полковника, — сказал Тэйд. — Они были атакованы силами, значительно превосходящими те, что атаковали нас. Шансов на выживание у них немного.
— Что насчет знамени? — спросил Деррик. — Если я должен умереть здесь, я хочу умереть под знаменем 88-го.
— Он прав, сэр, — сказал Вертэйн. — Если мы — все, что осталось от полка, мы не можем бросить его знамя в грязи.
Солдаты хором выразили согласие. Тэйд скрестил руки и посмотрел на инквизитора, подняв бровь.
— Я предупреждал вас, что они скажут это, — заметил он.
Спустя некоторое время был решен и этот вопрос. 88-й полк под командованием Тэйда найдет место последнего боя полковника Локвуда и произведет поиск выживших. Полковое знамя должно быть возвращено. Они сделают это на обратном пути к штабу Отвоевания.
— Мы вернемся за «Химерами»? — спросил Бен Джевриан. Мастер-сержант касркинов был весь в синяках, его панцирная броня потрескалась.
Тэйд кивнул.
— Не сомневайтесь в этом.
— Отлично, — сказал Деррик. — Я уже устал ходить пешком.
— Командиры взводов, позаботьтесь о раненых. Мы никого не бросим, — Тэйд оглядел толпу — все, что осталось от его полка. — По пути к месту гибели полковника Локвуда мы заберем свои «Химеры». Потом разведчики направятся на главную базу Отвоевания с целью поиска необходимых предметов снабжения. Прежде всего нужны очистители воды, медикаменты и продовольствие. Есть вопросы?
Ответом была тишина.
— Хорошо, — сказал Тэйд. — Император защищает. Идите.
Когда кадианцы двинулись в путь, Тэйд занял место в хвосте колонны вместе с инквизитором Каем. Когда они оказались вне пределов слышимости остальных, Тэйд с печальной улыбкой повернулся к инквизитору.
— Это дело с Тионенджи…
— Он может вас всех расстрелять, и будет в своем праве. Но сейчас вы нужны мне живыми.
Тэйд кивнул, меньшего он и не ожидал.
— Но я не об этом хотел поговорить с вами. Не заставляйте меня выпрашивать ответы, которые мне нужны, лорд инквизитор.