Ни слова не было слышно от 3-го полка Скарранских Рейнджеров. И абсолютное молчание из штаба Куратора Маггрига.
— Инквизитор? — Тэйд присел в тени мавзолея, цепной меч жужжал в его руках. Рядом Дженден говорил в трубку вокс-аппарата, повторяя позывные, заглушаемые обычными на Катуре помехами. Вокс-оператор все еще пытался установить связь с другими подразделениями 88-го полка.
— Инквизитор Кай? — снова спросил Тэйд, оставив Джендена делать свою работу.
— В чем дело, капитан? — ответил инквизитор.
— Лорд, подойдите к связисту лейтенанта Хорларна. Флот атакован. Гвардию по всему городу атакуют крупные силы еретиков. Нам нужно срочно закрепиться. Я рекомендую перегруппироваться и прервать наступление на шпиль. Я скоро свяжусь с вами.
В этот момент Дженден повернулся к Тэйду и прошептал «Локвуд». Тэйд прервал связь и схватил трубку вокс-аппарата. Он так спешил, что чуть не раздавил ее своей аугметической рукой.
— Полковник Локвуд?
— Он убит, — ответил другой голос. — Кто это?
Тэйд не ответил.
— Где майор Крейс?
— Он тоже убит. Кто это? Подтвердите статус капитана Тэйда.
Тэйд глотнул.
— Подтверждаю. Это Тэйд.
— Сэр! — голос на другом конце был искажен сильными помехами. — …лейтенант Ривел… Нас окружают, капи…
Тэйд почувствовал, что бледнеет. Его щеки стали холодны как лед. Если Локвуд и Крейс мертвы…
— Ривел, слышите меня? Подтвердите, что полковник Локвуд и майор Крейс мертвы.
— …тверждаю. Угрозы первой степени… «Химера» Локвуда была… выживших нет. Я сам видел, как Крейс погиб… осколочная граната. Едва ли что… осталось, сэр.
— Сообщите ваши точные координаты, немедленно. Проклятье, где вы все? Ривел?
— Принято, капитан. Передаю координаты. Сэр, потери…
— Что? Ривел? Что потери?
— Связь потеряна, — сказал Дженден. — Но я успел получить их координаты. Они сейчас в шести километрах прямо к северу. Мы можем встретить их по пути обратно к штабу.
— Мы должны соединиться с ними. Или они должны соединиться с нами.
И то и другое казалось маловероятным. Путь в шесть километров — это недалеко, но если он проходит по территории, удерживаемой противником — это кошмар. С таким же успехом части 88-го могут быть сейчас на другом краю континента.
— Думаете, мы сможем убедить инквизитора, что нам нужно соединиться с силами полковника?
— Мне сейчас как-то плевать, что думает по этому поводу инквизитор.
— Но задание инквизитора…
— Подождет, — огрызнулся Тэйд. — Отвоеванию конец.
Тэйд видел, что его солдаты вокруг уже вступили в рукопашный бой с противником. Предатели из остатков СПО атаковали их, перепрыгивая через низкие стены и обходя надгробия. Тэйд включил свой цепной меч и бросился в бой. Кровь Императора, если сегодня он должен умереть, сначала он убьет не меньше сотни этих проклятых еретиков. Рекс бежал за ним, распахнув свои страшные челюсти с выгравированными литаниями.
Ревущим цепным мечом Тэйд разрубил одного из предателей со спины. Еретик взвыл, когда клинок Тэйда врезался ему в позвоночник и превратил внутренности в кровавый суп своими перемалывающими зубьями. Капитан вырвал клинок из тела и атаковал следующего ближайшего еретика — грязного, тощего ублюдка с окровавленным лазганом в чумазых руках. Тэйд прыгнул с поваленного надгробия и в прыжке сломал шею еретика ударом ноги, врезавшимся в горло предателя. Болт-пистолет Тэйда пропел свою смертоносную песню, сразив еще трех солдат СПО, рухнувших в фонтанах крови.
Рекс прыгнул на ближайшего врага, челюсти сомкнулись на глотке предателя со страшным лязгом, как медвежий капкан. Кибер-мастиф приземлился еще до того, как обезглавленный труп упал на землю, блестящие челюсти были измазаны кровью.
Зейлен, подняв дымящийся плазмаган, присоединился к капитану. Несколько других солдат также собрались вокруг Тэйда, прикрывая его лазерным огнем.
Микровокс Тэйда звякнул. Сигнал был плохим, но сейчас не было возможности вернуться к Джендену, чтобы использовать вокс-аппарат. Они были окружены. С пистолетом в одной руке и клинком в другой, капитан двигался от стены к стене, убивая еретиков, оказавшихся поблизости. Голос, звучавший в ухе, невозможно было разобрать. К шуму вокруг добавлялся звук его собственного бешено колотящегося сердца.
— Это Тэйд, — выдохнул капитан, вырывая меч из груди очередного еретика. — Говорите.
— … соединить…
Тэйд выстрелил из болт-пистолета, снова заглушив голос. Солдат СПО, бежавший на него, держа лазган со штыком как копье, рухнул, лишившись головы.
— Повторите.
— Это инквизитор Кай. Нас сейчас раздавят. Чумные зомби и остатки СПО. Мы должны отступить, Тэйд.
Тэйд рассмеялся. Он на самом деле рассмеялся. Инквизитор требовал прервать выполнение этой обреченной миссии, и капитан Тэйд смеялся, вонзая меч в лицо воющему еретику. Он не ожидал, что умрет подобным образом, и сейчас, когда время пришло, ему это показалось необъяснимо смешным.
— Мы кадианцы, лорд инквизитор. У нас это называется не отступление, а перегруппировка. Я уже отдал приказ отойти и перегруппироваться. Иначе мы все погибнем здесь.
Солдат рядом с ним получил попадание в живот, и свалился, как мешок. Тэйд и его поредевшее отделение на несколько секунд нашли убежище за рядом каменных надгробий.
— Капитан Тэйд, дайте мне полную тактическую… — начал Кай.
— Не сейчас! — рявкнул капитан. Он оглянулся на упавшего солдата. Это был Зейлен.