Имперская гвардия: Омнибус - Страница 167


К оглавлению

167

— Это из-за вас! — хрипло завопил он. — Вы разгневали Железных Богов! Повелители, я поймал их! Видите? Я поймал ваших врагов для вас! Я хорошо вам служил, пощадите же меня!

Арикс в панике огляделась, пытаясь найти быстрейший способ заставить его замолчать. И нашла: большой кусок пласкрита, который она, подняв двумя руками на уровень плеч, обрушила на голову безумца. Жрец пошатнулся, истекая кровью, но не упал, и его вопли привлекли ненужное внимание. Из-за развалин появился Железный Бог и навел свое оружие на Арикс. Жрец, шатаясь, бросился к нему, одной рукой схватившись за разбитую голову, другую умоляюще простерев к чудовищу.

— П-повелитель… — простонал он.

Железный Бог выстрелил. В ту же секунду Тилар, лежа на земле, ударил жреца ногой под колено, толкнув его прямо на изумрудно-зеленый луч. Вопль агонии жреца резко оборвался, когда он был освежеван заживо. Арикс помогла Тилару вскочить на ноги, и они побежали изо всех сил, второй выстрел с треском пронзил воздух между ними.

Они бежали, пока впереди не стали видны ближайшие башни города. Потом Арикс и Тилар ошеломленно остановились, не в силах поверить в то, что предстало перед их глазами.

В воздухе парили чудовища, металлические и скелетоподобные, как и сами Железные Боги, но разных форм и размеров, поистине зверинец ужасов. Они кружили, скользя вдоль скайвэев и сквозь окна башен, освещая небо зелеными вспышками выстрелов, и, хотя Арикс и Тилар не видел жертв монстров с такого расстояния, они отчетливо слышали их предсмертные крики.

— Они охотятся на людей, — прошептала Арикс. — Они… что если он был прав? Я имею в виду, тот жрец, когда он сказал… Они не трогали нас, Тилар. Не трогали нас, пока мы… Что если это все наша вина? Что если это мы…

Тилар решительно покачал головой.

— К этому все и шло, — сказал он. — Амарет и его последователи были безумцами, если верили, что будет иначе. Мы не нужны Железным Богам, их не интересует, что мы делаем, и они никогда не говорили иного. Они никогда не собирались делить этот мир с нами.

— Но почему сейчас? Почему они решили именно сейчас… истребить своих же последователей?

— Я не знаю, — сказал Тилар. — И поскольку дело касается культистов и мутантов, мне все равно. Пусть лучше их, чем нас, вот и все, что я могу сказать.

— Что будем делать сейчас? — спросила Арикс. — Мы не можем пойти прямо… туда.

— Мы не можем и вернуться назад, — сказал Тилар.

Он встретился взглядом с Арикс, и она увидела в его глазах что-то, чего не замечала раньше. Он помогал ей, давал ей надежду — но теперь, в первый раз, она увидела, что сам он больше не чувствует надежды. Тилар был так же напуган, как и она.


ЧУДОВИЩА кружили в небе. Вжавшись в дверной проем, Арикс и Тилар смотрели, как тени их скелетоподобных силуэтов скользят по земле, пока Арикс пыталась разбить наручники Тилара острым камнем.

Они сошлись во мнении, что нужно уйти от пирамиды как можно дальше. Сейчас их целью было именно это. Пока это означало необходимость оставаться у самой поверхности, не поднимаясь на более высокие уровни, но Арикс это уже не пугало, потому что сейчас на одном уровне было не более безопасно, чем на другом. Они больше не встречали мутантов, и только иногда слышали их крики из близлежащих домов, когда Железные Боги находили мутантов и убивали.

В соответствии с планом Тилара, они медленно продвигались за рядами Железных Богов, разворачивавшихся, прочесывая город. Арикс пыталась не думать о том, что случится, когда монстры сделают свое страшное дело и решат вернуться.

— Должно быть, это из-за моего дяди, — сказала Арикс. — Это началось из-за него.

Тилар удивленно посмотрел на нее.

— Из-за кого еще? — сказала она. — Он, наверное… Когда Железные Боги поставили ему ультиматум — наши жизни в обмен на планету, он, должно быть…

— Они не ставили ему ультиматум, — сказал Тилар. — Может быть, Амарет собирался играть в эти игры, рассчитывал взять заложников, но эти монстры…

— Все равно, — сказала Арикс. — Дядя Хенрик знал, что я оказалась здесь в ловушке, и все-таки… Но он поступил правильно. Я знаю, что он поступил правильно, и… и что если он побеждает, Тилар? Что если поэтому… Я спрашивала, почему Железные Боги начали охотиться на людей сейчас, тогда как раньше они нас игнорировали, и может быть… может быть, это потому, что они проигрывают войну. Может быть, они…

— Это может значить и другое, — сказал Тилар. — Это может означать, что они разбили имперские войска и теперь очищают Иеронимус Тета от последних остатков человеческого населения. Мы все время бежим, Арикс — но что если уже некуда бежать? Не будет ли лучше для нас просто принять свою судьбу?

— Что ты видел? — тихо спросила Арикс.

— Ничего, — сказал Тилар. — Не понимаю, о чем ты…

— Что-то было… — сказала она. — Ты всегда был… Ты был другим, Тилар, до того, как я потеряла тебя в храме Железных Богов, в том зале с машинами.

— Кажется, те летающие твари убрались, — тяжело, словно с трудом, сказал Тилар. — Надо идти. И скоро придется подниматься выше. Мы достаточно далеко отошли от пирамиды. Теперь мы будем в большей безопасности, если спрячемся в здании. Так менее вероятно, что нас заметят. С милостью Императора, мы сможем спастись. Мы сможем…

Арикс кивнула, и они пошли дальше. Но оптимистичные слова Тилара были ложью, и они оба знали это.


ОНИ шли уже несколько часов, но продвинулись недалеко. Слишком много времени они потратили на то, чтобы прятаться, и поднялись только на тридцать или сорок уровней. Арикс была измучена, больше эмоциональным напряжением, чем физической усталостью.

167