Они выжили, но ценой жизней половины взвода. Челкар не лгал Давиру, когда сказал, что было бы жаль его потерять. Он не хотел потерять никого из них.
— Понимаешь, придется готовить доклад, — сказал Челкар Давиру. — И, возможно, не один. Штаб командующего и штаб сектора захотят узнать об орках в канализации и о том, откуда они там взялись. И самое главное, они захотят узнать, как мы уничтожили орков и как взорвали канализацию. Собственно говоря, я и сам хотел бы услышать ответы.
— Это долгая история, сержант, — Давир пожал плечами. — Хотя, достаточно будет сказать, что я в этой операции действовал с необычайной доблестью. Но, наверное, будет лучше, если вы услышите эту историю завтра, когда мы хоть немного отдохнем.
— Ты имеешь в виду, когда ты сможешь придумать, как соврать поубедительнее?
— Именно так, сержант.
— Ладно, — кивнул Челкар. — Тогда завтра.
— Думаешь, у нас будут неприятности? — спросил Булавен позже, когда наступил рассвет. — Я имею в виду, за то, что мы взорвали канализацию.
Он стоял у жаровни вместе с Давиром и Учителем, пытаясь согреться. Приятное тепло канализации осталось лишь в воспоминаниях.
— Я так не считаю, — ответил Давир. — Все равно, она была в основном заброшенной. А если у какого-то генерала сломался его личный санузел, ну что ж, не повезло. В конце концов, он может сходить в ров, как мы все. Да и Челкар как-нибудь прикроет нас. Все-таки хороший мужик наш сержант. Но вот что мне интересно…
Он повернулся к Учителю и пристально посмотрел на него.
— Я знаю, что ты всегда был просто кладезем знаний, Учитель. Но мне не терпится услышать от тебя объяснение того, что произошло в канализации. Серберус, возможно, и был сумасшедшим, но это не объясняет, откуда ты знаешь командные коды шестеренок. Ну? Я жду.
— У нас был трудный день, — сказал Учитель. — Ты не против, если я расскажу тебе завтра?
Давир поморщился, глядя на разрушенный город, где он просыпался каждый день, зная, что этот день может стать для него последним.
И пожал плечами.
— Ладно, тогда завтра, — сказал он.
Лихтер — суборбитальный транспортник.
Армагеддонский стальной легион — общее наименование мотострелковых войск Имперской Гвардии с планеты Армагеддон.
Прометий — общее название разных видов топлива и огнемётных смесей.
Подулей — нижняя часть улья, обычно "дно" общества.
Гроксятина — мясо грокса — крупной агрессивной рептилии, разводимой как мясной скот.
Мульча — верхнее покрытие почвы, как искусственное, так и натуральное (перегной).
Миазм — устаревший медицинский термин, которым обозначались обитающие в окружающей среде «заразительные начала», о природе которых ничего не было известно.
Дефолианты — химические вещества, используемые для уничтожения растительности; массово применялись армией США во Вьетнаме.
"Воспевание богов войны" (лат.)
Пылкость побеждает все (лат.)